Русскоговорящие –
как тараканы. Их можно встретить везде и всегда. Вот и в этот раз, когда меня и
еще нескольких человек встретил трансферт в бесплатно предоставленный отель,
среди них оказались два джентльмена из Ташкента. Мы поболтали, но не особо
увлекаясь, потому что лично я чувствовала себя как зомби и мой мозг давно уже
спал после суток перелетов. Думаю, на моем лице в это утро ярко отражалось то,
насколько я хочу спать..
В отеле я приняла
душ и поспала пару часов. Хотя, как я поняла, уже будучи сидя в аэропорту, я
могла поспать гораздо дольше! Зачем отель назначил мне трансферт обратно в
аэропорт за 4(!) часа до вылета, когда до аэропорта ехать 10мин, я не понимаю. В итоге я еще 4 часа сидела на
своем gate.
Там тоже не
обошлось без приключений. Во-первых, не могу не заметить, что китайский
английский – это что-то… Что-то ужасное и трагикомичное. И весело и плакать
хочется… Сидя 4 часа на своем выходе на посадку, мне захотелось пить… Duty-free там в принципе нет. То есть таможенный досмотр
находится непосредственно перед залом ожидания. В котором стоит автомат с
напитками…. Который принимает только китайские деньги.
Подхожу к
сотруднице стойки регистрации, спрашиваю на английском, мол, где мне можно
купить воды за евро?
Она (дословно в
переводе на русский): Извинить. Вы должны подходить сюда только когда ваш
самолет.
Я: Я хочу всего
лишь купить воды. Где это можно здесь сделать?
Она: Ваш самолет
не сейчас. Иди, пожалуйста, спасибо.
С улыбкой на лице
и выражением глубочайшего смирения китайского монаха я ушла. Подхожу обратно к
сотрудникам таможенного контроля. Задаю тот же вопрос о воде. Из 6 сотрудников
никто толком не понимает, что я хочу. Я объясняю, что ВОДА…АВТОМАТ – КИТАЙСКИЕ
ДЕНЬГИ. Я ИМЕТЬ ЕВРО. (показываю 10 евро)
Только так они немного
поняли, и, говорят: там, выйти. Магазин. И место поменять деньги. Иди,
пожалуйста, спасибо.
Я: Но ведь в зал
ожидания нельзя входить со своими напитками. Если я куплю там, вы меня не
пустите…
Они дружно
похлопали глазами и отправили одного избранного со мной показывать мне где
обменник и магазины. Типа я не поняла, видимо)) Причем, перед этим долго переговариваясь
со мной и споря по-китайски, кто пойдет со мной. Никто не хотел))))
Молодой китаец
привел меня к обменнику… Я даю 10 евро и говорю: мне только купить воды, мне не
нужно много китайских денег… могу я поменять только 5 евро, и 5 вы отдадите мне
обратно?
Девушка в
обменнике, как уже полагается: Мы комиссия. Евро. Вы должны еще.
Я: Чтооооо?
Она показывает на
калькуляторе цифру 8 и я понимаю, что это комиссия за обмен. Китайский бог!!! Я
отказалась и пошла в магаз пытать счастье с кредиткой. О чудо! Там принимают
кредитки. Но что бы расплатиться ей, надо вставить карту в терминал, ждать
ровно полторы минуты (идет обратный
отсчет времени), потом ввести пин-код и опять ждать полторы минуты. Интересная система безопасности..
Самое интересное
началось, когда я пришла обратно на таможенный досмотр.
Все те же 6
сотрудников: Нет. Вода.
Я: Вот чек, я
только что ее купила. Вы помните меня и знаете, что я заходила без воды, и
пошла ее покупать, потому что автомат не принимает евро.
Они: Нет. Вода.
Я: И что мне
делать? Я хочу пить но не могу купить воды и нормально попить ее в зале
ожидания. Теперь мне придется залпом давиться ей что ли!?
Они: Нет. Вода.
Заберем.
Я: Блин, ну может
можно как-то решить этот вопрос и вы сделаете для меня исключение? Все-таки еще
2 часа сидеть.
Они: А у вас же
вода!
О, только
заметили, блин…. Как сложно решать вопросы, когда люди не знаю инглишь, даже в
аэропорту или в отеле. Беда-беда..
Мораль: Учите
китайский!
PS – все-таки мне
пришлось давиться этой водой на месте и залпом осушать политровую бутылку.
У них получилось сделать все, чтобы вы не скучали -_-
ОтветитьУдалитьЛюблю китайский кстати
дааа, зато есть, что вспомнить!!)
УдалитьАхаха, я плакала)) китайцы такие милые))и все таки ты попила!)
ОтветитьУдалитьВ следующий раз поеду в Китай с разговорником китайского... хотя нет, без разговорника веселей)) хоть есть что рассказать о приключениях потом =)
УдалитьУ меня подруга жила в Китае, и так и не выучила этот язык. Ибо очень сложно. Даже если выучить слова, все равно произношение будет не то, и едва ли коренные китайцы смогут что-то понять) тем не менее, история поучительная) Всегда нужно быть во всеоружии)))
ОтветитьУдалитьПоздравляю с наступающим новым годом, мои наилучшие пожелания!!!
Можно еще ходить в гугл-переводчиком, набирать текст на русском, переводить на китайский и потом воспроизводить это через колонки)))
УдалитьТебя тоже - уже с наступившим =)
Вспомнила, как в Пекине с помощью языка жестов объясняла китайцу, что мне нужна аптека, потому что по-английски он не понимал) Было забавно, но дорогу он все-таки показал)
ОтветитьУдалитьда.... по ходу у всех в Пекине случается какая-нибудь такая языковая история))
Удалить